Planejamento
do I Bimestre de Língua Inglesa
2º
ano do Ensino Médio
1.
Produção
e compreensão de textos orais:
Gêneros textuais
sugeridos: e-mails, diálogos
para expressar funções sociais diferentes.
A – Objetivos:
ü Utilizar a estratégia de listening com o
objetivo de explorar os sons, reconhecendo as particularidades de pronúncia de
certas palavras, enriquecendo o vocabulário e desenvolvendo a oralidade;
ü Identificar os diferentes padrões de entonação,
conforme a natureza das intenções pretendidas pelo enunciador;
ü Ouvir para captar a ideia geral do assunto tratado no texto;
B – Conteúdos:
ü Escuta de textos( e- mails e/ou home
page) em situação de leitura em voz alta ou de exposição oral;
ü Identificação da intenção comunicativa de quem o escreveu; identificar
informações contidas na mensagem, entre outros.
ü Identificação de diferentes padrões de entonação, conforme a natureza
das intenções pretendidas pelo
enunciador;
C – Procedimentos
Metodológicos:
ü Aulas expositivas;
ü Dinâmicas orais;
ü Atividades individuais e em grupo;
ü Utilização de recursos tecnológicos;
ü Utilização de diferentes estratégias de escuta,
como: audição dos textos do CD do livro didático;
ü Uso do recurso de audição pausada para explorar
os aspectos de pronúncia e entonação da língua inglesa.
D- Procedimentos
Avaliativos:
ü A avaliação ocorrerá por meio da observação contínua do desempenho
dos alunos no engajamento discursivo na sala de aula, por meio da interação
verbal
2. Leitura e compreensão de textos:
A – Objetivos:
ü Ler e compreender a mensagem dos gêneros
textuais em estudo, relacionando seus significados ao âmbito
sociocultural;
ü Identificar o tema geral, a função comunicativa,
a autoria, data e publicação do texto;
ü Localizar informação específica (scanning),
de acordo com os objetivos de leitura do leitor;
ü Deduzir o significado de palavras e expressões desconhecidas
com base na temática do texto, no uso do contexto e no conhecimento adquirido
de regras gramaticais e de aspectos lexicais e ampliar
o vocabulário;
ü Relacionar informação verbal e não-verbal na
compreensão de textos de vários gêneros;
ü Identificar as características básicas dos
gêneros em estudo;
ü Identificar os recursos linguísticos em relação
ao contexto em que o texto é construído;
ü Identificar os recursos linguísticos em
processos de coesão textual;
ü Reconhecer os modos de organização textual;
ü Identificar palavras-chave, cognatas, falsas
cognatas como recursos/facilitadores da leitura e compreensão de textos.
B – Conteúdos:
Gêneros Textuais Sugeridos:
e-mail messages, home pages, internet articles.
ü
Leitura e compreensão de textos (contendo
/trocando informações pessoais);
ü
Estratégias
de leitura: inference,
skimming, reading for detail ;
ü
Reconhecimento dos elementos pragmáticos (relação entre interlocutor/leitor,
propósito discursivo, função sócio-comunicativa do gênero, aspectos da dimensão
espaço-cultural em que é produzido);
ü Reconhecimento
de estratégias textualizadoras:
a. Identificação de recursos linguísticos em relação ao contexto em
que o texto é construído (elementos de referência pessoal, temporal, espacial,
grau de formalidade, seleção lexical, tempos e modos verbais);
b. Identificação de recursos linguísticos em processos de coesão
textual (elementos de articulação entre segmentos do texto, referentes à
organização temporal e/ou espacial – das sequências do texto);
c. Reconhecimento dos modos de organização textual – sequências
textuais /regularidade presentes nos tipos/ gêneros narrativo, expositivo,
argumentativo e dialogal.
C – Procedimentos
Metodológicos:
ü Atividade de pré-leitura para que os alunos
ativem o conhecimento prévio ou enciclopédico;
ü Atividade de pós-leitura;
ü Aulas expositivas e dialogadas;
ü Atividades individuais e em grupo;
ü Exercícios práticos;
ü Leitura de texto pelo professor;
ü Elaboração de glossário.
3 – Produção de
textos escritos:
A – Objetivos:
ü
Compreender as condições de produção do texto
escrito de gêneros textuais diferentes;
ü
Ordenar parágrafos em gêneros textuais
diferentes;
ü
Utilizar os processos de coerência e coesão na
produção escrita;
ü
Produzir textos dos gêneros em estudo, tendo em
vista o processo de revisar, produzir
e editar, considerando as condições
de produção sob as quais se está escrevendo.
B – Conteúdos:
Gêneros textuais sugeridos: pequenas
biografia, texto descritivo, texto autobiográfico
ü Ordenação de parágrafos, de modo a reconstruir a sequência dos textos
originais;
ü Produção de e-mail com a intenção de trocar informações pessoais entre os alunos;
ü Produção de uma pequena biografia ou de um texto descritivo sobre alguma pessoa famosa, um ídolo (por meio do qual os alunos
possam descrever habilidades e características da pessoa escolhida), ou até
mesmo um texto autobiográfico,
revisando os tempos verbais;
ü Reelaboração (revisão e reescrita do texto).
C – Procedimentos Metodológicos
ü Aulas expositivas e dialogadas;
ü Complementação de parágrafos e de frases;
ü Elaboração de paráfrases
ü Produção escrita de pequenos textos;
ü Exposição dos textos produzidos.
4 – Análise linguística e reflexão sobre a língua:
A – Objetivos:
ü Fazer uso adequado dos tempos verbais simples e
contínuo(presente e pretérito);
ü Reconhecer a construção linguística da
superfície textual: o uso de conectores;
ü Observar a associação semântica entre as
palavras de um texto e seus efeitos para a coesão e a coerência;
ü Reconhecer o valor expressivo do adjetivo em
descrições de cenários, lugares e caracterização de personagens e pessoas;
ü
Empregar as formas verbais do futuro (will e going to) em
discursos do cotidiano;
ü Distinguir o significado e a funcionalidade dos
verbos to make e to do, empregando-os em contextos do cotidiano
como phrasal verbs;
ü Empregar adjetivos nos graus comparativo e
superlativo;
ü Selecionar palavras-chave para reconhecer
significados e inferir o sentido de expressões com base no contexto.
B – Conteúdos:
ü Revisão dos tempos verbais simples e contínuo
(presente e pretérito);
ü Reconhecimento da construção linguística da
superfície textual: o uso de conectores;
ü Observação da associação semântica entre as palavras de um texto e
seus efeitos para a coesão e a coerência – ver pronomes/referentes e outros
casos que possam ser identificados nos textos;
ü Reconhecimento do valor expressivo do adjetivo em descrições de cenários,
lugares e caracterização de personagens e pessoas;
ü
Emprego de verbos no futuro – will e going
to – no texto de mensagem de e-mail;
ü
Emprego do verbo to make e de idioms with make;
ü
Uso de estruturas comparativas ( making
comparisons) nos diferentes graus.
C – Procedimentos
Metodológicos:
ü Aula expositiva e dialogadas;
ü Anotações e exemplificações;
ü Pesquisas(internet e biblioteca);
ü Uso de dicionário e do livro didático;
ü Atividades individuais e em grupo;
ü Utilização da estratégia de listening;
ü Método de leitura e dedução dos significados
pelo contexto.
D- Procedimentos
Avaliativos:
A avaliação será contínua,
coletiva e individual, observando o desenvolvimento das habilidades,
conhecimento crítico, da análise, como também interpretação coerente das
atividades propostas.
O
processo avaliativo será medido não somente no que se concerne na aprendizagem
da língua inglesa, mas também no que diz respeito às suas atitudes, tais como:
trabalhos de pesquisa, cooperação e responsabilidade com o grupo, capacidade de
organização, pontualidade na entrega de tarefas e no uso correto da linguagem
no nível a que se propõe.
Nenhum comentário:
Postar um comentário